WARNING:
JavaScript is turned OFF. None of the links on this concept map will
work until it is reactivated.
If you need help turning JavaScript On, click here.
Este Cmap, tiene información relacionada con: BASE DE CONOCIMIENTOS, INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS Organismos Internacionales ONU, Trabajo Fin de Curso Informática BASE DE CONOCIMIENTOS TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Salidas Profesionales, ONU ????, INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS Organismos Internacionales UE, Grado en Traducción e Intérpretación (ULPGC) ????, Diferencias Traduccion transferencia del contenido de un texto escrito de un idioma a otro, INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS Requisitos Formación Universitaria, Trabajo Fin de Curso Informática BASE DE CONOCIMIENTOS TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN Diferencias, Formación Universitaria Máster Máster en Interpretación de Conferencias (ULL), Máster en Interpretación de Conferencias (ULL) ????, Salidas Profesionales Intérprete -Medidador lingüístico e intercultural -Intérprete de enlace - Interpretación: de conferencias -Docencia de lenguas, Salidas Profesionales Traductor -Traductor profesional «generalista»- -Traductor profesional «especializado» -Lector editorial, redactor, corrector, revisor -Docencia de lenguas, transferencia del contenido de un texto escrito de un idioma a otro ????, Diferencias Interpretación traspaso de un mensaje oral escuchado en un idioma y retransmitido en otro, Formación Universitaria Grado Grado en Traducción e Intérpretación (ULPGC), INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS Requisitos -Perfecto dominio del idioma materno en todos sus registros (A y B)- Excelente comprensión de los idiomas pasivos (C y D) - Madurez intelectual, cultura general y conocimiento de la actualidad en todos los ámbitos., traspaso de un mensaje oral escuchado en un idioma y retransmitido en otro INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS, UE ????, INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS Cualidades -Agilidad mental -Capacidad de retención -Capacidad de síntesis -Concentración -Imparcialidad -Curiosidad intelectual, -Medidador lingüístico e intercultural -Intérprete de enlace - Interpretación: de conferencias -Docencia de lenguas ???? INTÉRPRETE DE CONFERENCIAS