WARNING:
JavaScript is turned OFF. None of the links on this concept map will
work until it is reactivated.
If you need help turning JavaScript On, click here.
Este Cmap, tiene información relacionada con: Cmap Focus question, Focus question: ¿Cómo dedicarse a la traducción audiovisual? ¿Qué debemos estudiar? Grado en Traducción e interpretación, Ordenador ???? Diccionarios, Posgrados Como por ejemplo Máster en localización, subtitulación y doblaje, La subtitulación Consiste en Convertir en texto lo que dicen los actores, ASETRAD ???? AETI, Ordenador ???? Auriculares, Focus question: ¿Cómo dedicarse a la traducción audiovisual? ???? Algunas salidas profesionales de la traducción audiovisual son, Principales asociaciones en España ???? ATRAE, Posgrados Como por ejemplo Máster en traducción audiovisual, ATRAE ???? ASETRAD, Algunas salidas profesionales de la traducción audiovisual son ???? El doblaje, Posgrados Como por ejemplo Máster en tradución multimedia, Algunas salidas profesionales de la traducción audiovisual son La subtitulación para personas sordas, Algunas salidas profesionales de la traducción audiovisual son ???? La subtitulación, Focus question: ¿Cómo dedicarse a la traducción audiovisual? ???? Principales asociaciones en España, Focus question: ¿Cómo dedicarse a la traducción audiovisual? ???? Son necesarias ciertas herramientas de trabajo, El doblaje Que consiste en Superponer la voz traducida por los actores de doblaje a la voz original, Grado en Traducción e interpretación Tras terminar el grado, debemos especializarnos mediante Posgrados, Son necesarias ciertas herramientas de trabajo ???? Ordenador, Algunas salidas profesionales de la traducción audiovisual son ???? La localización de videojuegos